Carnaval 1989
Jugement de la Breicha

15 d'abrîl 1989.
Jutje
Mestre ARPAILHAN de la MAGNAGO
Acusaciou
Mestre TUSTOBARRAL, del Barrot de Tocosquillo
Defenço
Mestre DESPENJO-FIGOS, del Barrot de Brescou

Jutje :

Poble: de Leuc Aqui me vesetz, un cop de maï, per tirar uno rayo sur le Carnaval de nostre vilatje. Avetz prou ben de chanço per que me demandaboun en Africo, per le proucès d' un Emperur que manjabo maïnatjes ejouves ; paretz que, abàl, pagoun ambe de diamants... Urousomen per vous, le proucès es, coumo se ditz? "Remis à une date ultérieure". Vesetz que tenetz plan de chanço ! Que vesi aqui ? Uno vielho que disi, uno vielhasso, un paouc garamachado, que dèou pas, la paouro, faire plan de mal..

Acusaciou :

Vous y troupetz pas, Moussur le Jutje ARPAILHAN de la MAGNAGO ! Es verinouso que se pot pas dire, doulento coumo un sèrp e rusado coumo un rainhart.

Jutje :

Vous prègui de me daïssar parlar e acabar aquélo introducciou ! Que disio ?... Uno pauro vielho disio, plan poulidèto e que semblo pas doulento.
Mestre DESPENJO-FIGOS, del Barrot de Brescou, se cargara de la défendre ; i faou plan counfienço per que lé Barrot de Brescou, s'y metz pas de rougnos !
Mestre TUSTOBARRAL, del Barrot de Tocosquillo, se cargara de l'acusaciou e cal me creire, n'y a pas un coumo èl per te cargar un asé o un miol. Mestre, avetz la paraoulo.

Acusaciou :

Vesi que aquélo vieiho coumenço a vous engagnar, Mestre ARPAILHAN ! Vous disio que èro verinouso coumo uno breicho que es ; per en parlar, metetz de gants de sèdo ! Prenetz uno bouto per uno buffo de carnaval !

Jutje :

Mestre TUSTOBARRAL, la vesi plan tranquilletto e plan coumo cal. Couci faïrio per bailhar de mal a toutis ?

Defenço

Mestre ARPAILHAN de la MAGNAGO, escoutetz pas aquèl dégourdit. Savetz que a Tocosquillo se fa de boun bi e que Mestre TUSTOBARRAL debrumbo pas d'en proufitar....maï que de rasoun. Es èl que es vengut aqui per faïre le mal; a qui ? a uno pauro vielho plan tranquillo que nous fasquèt adoubar lé camin dal Poux plan coumo cal Se parlo que, dins paouc de temps, van faire aqui uno autoroute jusquos a Jean Gaïch ; faran après de residencios per les dimenjes. Aquel amori en profitara per anar maï vite a Tocosquillo tocar le barral. Coumpren pas res !

Acusaciou :

Aqui t'arresti ! Es la Coumuno que a faït le camin del Poux ! E l'autoroute, te la podes foutre ount me pensi ! Es arribado, que si, per la ribièro. I a pas d'aïgo e, par caùso ! Ambe las sèunos prièros pas trop catoulicos - Moussur Ritou me ba disio - empachet de plaouré tout l'hiver. Moussur le Jutje,sera coumo en Africo, coumo al Sahel ount se crèboun de talèn. E es pas le tout: se voulio prene la Coumuno ! Trucar las eleciouns ! Mairo de Leuc voulio esse ! M'an dit que se démerdet per faïre coumprene al Counselh Municipal de fabricar un nouvel cementèri. Es èllo que t'i va buffet dins las aureilhos.

Defenço :

E que trobes a dire contro le nouvel cémenteri ? Sera plan poulit ambe aïgo e eletricitat per tout, abric per pas se bagnar cant plaoura, camins plan goudronnats per pas se salir lès souliès.

Acusaciou ;

... e plan grand per i mètre maï de moundé que seras benlèou le premiè per l'inoguraciou ! Va veses pas, gros amori, semal traoucado, tioùl de tino, que t'i vol métré ? Benlèou te bailharà la paràoulo per caousir la plaço ! Tiraràs pas mal...En mancarà pas

Jutje :

Si es atàl, m'en tourni en Africo. Disoun que abàl, n'i a pas de cementèris ; te preparoun pas la tèouno mort ! Cresetz que es èlo que preparèt tout aco ?

Defenço :

Que nenni ! La vejères pas, ivrognasso, cant se crevèt a fabricar d' H.L.M. per l'A.C.C.A. ?

Jutje :

Qu'es aco ? H.L.M. , A.C.C.A. ? t'i coumpreni pas rès. Cant te pensi qu'abàl te pagoun ambe de diamants ...

Defenço

I sietz pas brico ! L'A.C.C.A., es la souciétat de casso ambe soun Président André BAX ; ome que s'en ocupo plan : bailhar d'ordres per salvar les perdigals, faïre la guèrro a Cavanac que abal, tenoun les caïchals un pàouc afiroulats... Soun espèrts per aco !
A l'André, la vielho t'y metèt dins l'idèo de faire fabricar garennos per les lapins de deforo. H.L.M. : Habitacious Moudernos per les Lapins. Coumo es en Inglès, te barejon las lettres.

Acusaciou :

Aqui uno brabo idèo : si fabricos oustals per les lapins, cal pas venir après rouspetar per les degastes que faràn. Te chaparràn las greffos, les blats e las cibados. A ço que parés, le Mairo, Mousur NOURY, a doubert un cahier a la Coumuno : en detz journs es gaïre ben plèn. M'an desprofitat un mailhol, m'an raspat un ramât d'hectaros de blat, m'an grapat dins un semenat de rabetz, tout un sicut era. Le Proucurur de la Republico ne sab pas maï de qu'un coustat cal se birar !

Jutje :

Aqui crèsi que prenètz plaser a faire durar la plaïrajado ! E ajustatz un paouc a la vertat.

Defenço :

Aqui un brave Jute ! I vetz clar dins las messurgos que nous débites sans cap de vergougno ! Caillo-te que tenes uno bravo mounino!

Acusaciou :

Te voles cailhar inoucent ! A veser ta mino de mirgo que ten le SIDA troubes pas digus per t'escoutar : regardo un paouc les que t'escoutoun... Arresto, les faras plourar !
Moussur le Jutje, aquèl amori, d'un paouc maï, me fario debrumbar la milhouno : cant te fasion garennos a Plano Sourdo, le René Sagnes ele Jeannot Raynaud èron plan occupats a alignar caillaous, faïre de galariès plan toursidos... Sabetz pas ço que faguèt ? T'i foutèt le foc al camp ; cant tournèroun, las vestos èroun de cendres que le bent fasio volar ! E Jojo Delpech i daïssèt las espardegnos. Es pas tout. Raspèt tanbes le Mounument.

Jutje

Un mounument ? Qu'un mounument ?

Acusaciou :

Le Mounument dels Morts de la Guèrro ! D'un cop de soun engranièro, envoulat !

Defenço

Vous troumpo, Mousur le Jutje ! Es la Coumuno que le demenatgèt que coustèt maï que de le fabricar ! L'an paousat al cementèri vielh, plan lusent, plan propre, plan poulit.

Acusaciou

E la caïsso del blat de Francis ? E las pourretos arrancados ? I penses ?
Moussur le Jutje, es èlo que t'arranquèt las pourretos de Francis Raynaud, que dourbisquèt lé countener dal blat de Francis ; que t'i passèroun dos brabos ouros ambe soun païre Georges per amassar le blat pel sol. Vous va disi ! Es uno vipère, maï doulento que les sèrps d'Africo, les que se metoun de lunettos !

Jutje

Saloupariè de sèrps d'Africo !
N'i a proun ! La caouso es aousido !
- Attendut qu'aquelo vielho voulio faire del camin del Poux uno autorouto ;
- Atendut qu'a empachat de plaouré de tout l'hibern ;
- Atendut que vol faire crebar tout le vilatge per emplenar le noubel cementèri
- Atendut que vol crebar las bignos e les camps en les fasquèn chapar per la lapinaillo
- Atendut que raoubèt le Mounument dels Morts de la Guèrro
- Atendut que foutèt le foc a las vestos dels cassaïres,
Declaràn qu'aquelo vielho es brèicho maï que las brèichos ;
Coundamnan l'acusado a cremar coumo las vestos sur un fougaïrou coumo se fasio al âge médian.
Borrèl ! Foc al fioul...., e l'aïgo lenc !
Adiou, paure Carnaval

Et les autres