Carnaval 1985
Jugement de Lolotte

1985.

Jutje

TISTOU de las JUSTICOS, de la Facultat de GREFFEILH

Acusaciou

Mestre MANJO-MECOS dal Barrot de Pè-de-Grilho

Defenço

Mestre PLEGO-TAULO del Téulat de Plano-Sourdo

Borrèl

 

Jutje

Pople de Leuc ! M'avetz fait venir aïci per que tôt anabo pas plan dins vostre vilatge ; boli dire que desempéi calque temps tôt birabo pas roun. M'an dit que desempéi la venido d'aquelo creaturo, le mounde se regardo de trabetz, que la critico mostro le nas e que tôt va pas coumo dins l'oli.
Me coneïssetz ! léou, Tistou de las Justiços, sortit tôt dreit de la Facultat de GREFFEILH, diplomât coumo sabetz - que sabïon pas abal si, ambe totis les papiès que me baillèron, in demorario per les autres - vaou tira al clar aqueste afar.
Me soun estacat dos universitarios per m'ajudar :
- Mestre MANJO-MECOS, dal Barrot de Pè de Grilho, que se cargara de l'acusaciou ; tirara pas mal, ba crèsi ;
- Mestre PLEGO-TAULO, del Téulat de Plano Sourdo, que se cargara de la defenço. Co qu'es un paouc mai dificil.
Vous prègui de travalhar sans vous tira trop la bourro e en mesuren las paràulos per que moun amic, Mestre BADINTER seguitz aquel proucès desempeï Paris : tén que las causes se faguèssen dins las formes

Acusaciou :

Moussu le Jutje, cal pas y ana per quatre camins. Sabetz que tot va mal ; desempeï qu'aquela creaturo es aïci, les omes biroun al entour, s'amagon per la vese la nueit, que resembloun a aquestes gousses can sentissoun uno gousso en calor : le cap abaissât, l'èl a mitât tempat, la cougo basso.

Jutje :

(le coupo) Arrestatz aqui, mestre Manjo-Mècos, en al Tribunal ! Vos prègui de causir las vostros paraulos.

Defenço :

Vesi pas, Moussu le Jutge, ço qu'aquél tros d'amori trobo a redire. Benléu que ven la vese tôt soul ; a l'aïre de parlar de ço que conéis plan. E can fuguèsse vertad ? ... Y a de mal en aco ? Las fennos se plagnissoun ? No ! es un trabalh qu'an pas a faire ! Soulomen, ditz pas qu'es élo que metèt la Coumuno aïci, sur la plaço ; es plan pus aïsido per aco.

Jutje

Cresetz que se passèt atal ? Sabi que Moussu le Mairo, per trobar d'argent, y perdio les malurouses pelses qu'y demoroun ....

Acusaclou :

Escoutetz pas aquél inoucent. Moussu le Jutge ! La Coumuno ! Gaïtatz ço que va sercar ; es portant plan facile a comprene ; can les maïnatges fosquèron plan nombrouses, les Escolos èron trop a l'estrèit - veses, amori qu'a Léuc las braguettos se porton plan - prenguèron la coumuno per faïre uno escolo de maï ; y la Coumuno, tôt nâturellomen, se faguèt al Gardo-Pilo.

Defenço :

Justomen : le Mairo faguèt venir aquélo fenno per limitar las naïssenços a Lèuc que les contribuables paguén pas uno 5° escolo. Es pas quicorn de plan aco ?

Acusaciou :

Amori ! E la farmacia ? Creses pas qu'es un milhour truc per limitar las naïssenços ? Ambe uno farmacièno plan poulido que baillara pilulos a las fennos ? E, coumo es uno fenno, baillara pas, a la plaço, cachets d'aspirine !

Jutje

Es vertad aco ! Ambe aquélos pilulos omes e fennos podran ...

Acusaciou

(le coupo) Aie, aïe !

Jutje

(se repren) ... se pasar d'aquélo creaturo.

Acusaciou :

Fa plaser d'entendre aco ! Ambe pilulos e la Loloto riscan pas maï rés : l'escolo se remplira pas d'un brave monent.

Borrel :

L'alumi l'alumèto ?

Jutje

continuo... Mestre MANJO-MECOS, qu'avetz a reprochar encaro?

Acusaciou :

Mestre PLEGO-TAULO se met a bavar countro la Coumuno aïci. Mais se tirabo pas darrè per l'inauguraciou : sabi pas cant de roudèlos de salcissot coumo de rodos de carreto passèroun dins sa panço ; que n'èro uno vergounho !

Defenço :

Caillo-tes, amori ! Boli pas parlar das beïres de Pernod qu'enfialères. Trabes pas benlèu que la Coumuno es pas poulido aïci e vos faïre portar le capèl a un autre. Moussu le Jutge ! Dis pertout que es coumo un cagadou, qu'y manco d'escalièsses per faïre poulit. As debrumbat, amori, que le darniè cop que votèron, daïssères la pèl dal nas per les escalièssee de l'aùtro Coumuno. Es vertad, ères tibat coumo un tourge, pardi !

Acusaciou ;

Ço que cal pas entendre ! Es él que va demandabo ? Cresio que la Coumuno se montario sul Gardo-Pilo e que, dejous, metrion la cavo dal Conselh Municipal. Que metoun las cantinos dins la falso chimirnièro , Solomèn; Moussu le Jutje; nègo le peïch. Vous dits pas que l'acusado metèt de guingassous al Col de Beilhusso per faire crevar las bicycletos das proumenaïres cyclotouristes. Ero pas le Brevet das 50 kilomestres, èro le Brevet de la rustino e de la dissoluciou. Es èlo que faguèt aco !

Jutje :

Es verdad aco ? Qu'avetz a respoundre Mestre Plègo-Taulo ?

Defenço ;

L'as visto, Inoucent ? Començos a me tustar sul porré ambe tas punchos ;si te picabon le tiùl saïro content : que la pèl da las ancos te fume e que la sanc rajèsse capo la rivière ! Crèsi, Moussu le Jutge, que soun cap biro pas roun. Vesetz aquelo pauro filho, que ten tarn boun cor per s'ocupar das omes, anar s'amusar a semena puntos sur le gran camin? Anén ! Ço que ditz pas : es élo que faguèt votar pèl Conselh General la subventioù per le club dal 3° âge.

Acusaciou

Parlo ! Parlo ! Demande al trésorie ço qu'a toucat : rès . An pas pougut preparar le repaïs dal 3° Age ; las langoustes y faràn pas mal : n'an tôt just per pagar las clèscos ! e encaro !
Es èlo que le gardèt l'argèn ! Vesetz Moussu le Jutje que tenetz pla prou de causes per coundamnar...

Jutje :

Fa pla de causes aco ! Sustout qu'èri envitat a aquèl repaïs ! la balanço penjo dal michant coustato

Defenço :

Arrestatz ! E les T.U.C. ? y pensatz ? Es èlo que les faguèt arrivar aici. Ambe aco baillarân trabalh a totis. -Es la manno dal pais !

Jutge

Qu'es aco les TUC ? N'ai pas entendut parlar

Defenço :

T'en tanpi un traouc, amori ! Moussu, le Jutge, es Trabalh a Utilisar per la Collectivitat. T.U.C. Ambe aco te refaràn las carrièros per rès ; les camins resemblaran a la Routo Natiounalo, que, dins un moment paousaràn panels per limifar la vitesse sur le camin de Bazins o das Esparetz. Creses pas qu'es quicom aco .

Acusaciou :

Moussu, le Jutje ! L'escoutetz pas ! léou, que soun proche de Fabius, sabi que dintz un moment,. les T.U.C. van devenir les T.A.C. : Trabalh Asagat ambe Cartagèno, Sabi qu'aco ven d'èlo : montèt le cop a Fabius. Anan esse propres ! Les travalhaïres tendran touto la carrièro.

Defenço :

Caillo-te amori ! As quicom countra la cartagèno ? Vesi qu'escoupisses pas dessus....

Jutje :

Neguèn pas le pèish ! Maï si èro dins la cartagèno. Aquèl T.U.C. o T.A.C. es quicorn de plan utile e la balanço va callevar de l'autre coustat.....

Acusaciou :

(al Jutje) Vos anatz pas faïre endormir per aquèl bel parlur ? Cresi que es él le T.A.C. : Tambour qu'Arribo a la Cabourdiso. Aqui ço qu'arribo a les que parlon de T.U.C., de T.A.C. o de T.O.C. 0 de ço que comprenoun pas. Paoure inoucent ; enlèvo la fango - e soun plan élevât - que trigosses a tus souliès e vengues pas parlar d'aco.

Defenço :

E la jimnastico ?

Jutge :

Qu'uno jimnastico ?

Defenço :

la jimnastico de las fennos. Aco es uno poulido invenciou. Aquélos perlottos que s'estiroun les muscles das braces, de las carnbos, de la pél dal ventre. Van devenir finos, nerbousos...
Les ans y daïssaran pas cap de trace. Nosaùtres les ornes, nous y caldrà mètre, aùtromèn creïràn le mounde que nos en maridatz a sesentos ans ambe de jouvenottos de detz e beït. Es pas uno bouno caùso aco ?

Acusaciou

Te cresi ! Anan estre maridats ambe de païssels d'espaliè ; qu'auran de poumplls coumo las agassos, las poupos coumo d'amélous ; de nueit, te caldrà tustar prou fort dessus per trobar le dabàn, sera le costal ount cridoun ! En fin Moussu le Jutje, vous que las aïmats un paoùc envelopados qu'aïjèn de mico, coumo se ditz, trobatz aco plan bel ?

Jutje :

Soun del vostre avis, Mestre MANJO-MECOS, serèn plan colhonats

Acusaciou :

Encaro uno caùso qu'en parlo pas : la fret de jambiè ; en parlo pas. Es èlo que nos la comandèt.

Jutje :

Me fasetz tremblar : can pensi que le miou robinet se jalèt e que me vejèri en tren de comprar carottos e pôrrets al mercat nègre !

Acusaciou :

Que les tuieous petaban, que les plataniès se fendèroun, que les fruitiès crevèron e que las vinhos y passèron plan proche !

Jutje :

N'y a prou : aquèl cop paso l'osco ; la balanço se fout cambal ? Arrestèn aïci aquelo audiciou.
(Serious) Le Tribunal daban toutos las calamitats que nos amenèt aquelo acusado, condamno la Loloto a esse cremado sur la plaço daban. totis.
Borrèl ! al foc ! e ...flambusco lo plàn !
E.aro, foc al tioùl e........ l'aïgo leng !
Les omes, per un cop, tampatz las braguettes

Adiu paùre, adiu paùre
Adiu paure Carnaval.
Tu t'en vas, e iéou demori
Per manjar la soupo a l'al

 

Et les autres